Junge on ihr Christenpflicht

 

Die fünfte Schulklasse verabredet sich:
MORJE FREE JIMMA ALL ENDE KÄRISCH. DER FRÄNZ DÄNT ET IASCHDEMOL. MIA GUCKE BIEVILL BECK DER SCHEEST.

[übersetzen]

Es war Ehrensache, daß eine Junge Messdiener wurde (fast jeder).Und hier wurde bei seinem ersten Auftritt als Messdiener genau hingeschaut, wieviel Fehler er machte. Natürlich wurde der Ärmste bei entsprechenden "Böcken" kräftig auf den Arm genommen. Es soll Messdiener gegeben haben, die das lateinische Staffelgebet nicht recht konnten und statt dessen laut murmelnd bis 42 gezählt haben.

 

Zwei Jugendliche wollen nur zum Teil den "Kreuzweg" mitbeten:
KOMM PIDDA, MIA JINN GRITTEBASJE ROFF, DO HAMMA SEECHS STATIONEN ISPAAT.

[übersetzen]

In der Fastenzeit wurde sonntags im Gebet an das Leiden Christi gedacht und der Kreuzweg auf unserem Burgberg gebetet. Den Jugendlichen wurde selbstverständlich auferlegt, mitzugehen und zu beten. Und hier versuchte man natürlich, sich an dem gesamten Kreuzweggebet vorbeizumogeln und nur eine Teilstrecke mitzugehen.

Es gab (gibt) einen Pfad, beginnend neben den Haus Löf in der Lennigstraße, der quer durch die Weinberge führt und auf der Burghöhe an der siebten Station endet.
Die Bezeichnung des Pfades "GRITTEBASJE" erinnert an eine kleine Kobernerin, Frau Margarete Naunheim, die am Eingang des Pfades wohnte.